היכי תמצא האט געשריבן:פארפולקאמט איז אפשר
?FULFILLED, ACCOMPLISHED, OR COMPLETED
מער ווייניגער. ווי אויסגעפירט, אדער צושטאנד געקומען.
די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער
היכי תמצא האט געשריבן:פארפולקאמט איז אפשר
?FULFILLED, ACCOMPLISHED, OR COMPLETED
היכי תמצא האט געשריבן:צו געזונט האט געשריבן:KUDOS ווערט געווענליך גענוצט צו רימען איינעם און אבגעבן עהרע אויף א זאך וואס איינער האט געטוהן/פארפולקאמט/דורכגעבראכן.
אה, האסט מיר אומדירעקט ארויס געהאלפן מיט נאך א ווארט. ס'מיר שווער געווען איבערצוטייטשן ACHIEVE אין געוויסע פעלער, און ס'האט מיר דערווייל נאכנישט בייגעפאלן צו נוצן פארפולקאמט.
אויב איך קען דיר בעטן נאכאמאל צו פארברייטערן אביסל איבער דאס ווארט פערניייגען וואס איז דער שורש פון דעם ווארט און ווי נאך קען מען עס נוצן?
אסדר לסעודתא האט געשריבן:היכי תמצא האט געשריבן:צו געזונט האט געשריבן:KUDOS ווערט געווענליך גענוצט צו רימען איינעם און אבגעבן עהרע אויף א זאך וואס איינער האט געטוהן/פארפולקאמט/דורכגעבראכן.
אה, האסט מיר אומדירעקט ארויס געהאלפן מיט נאך א ווארט. ס'מיר שווער געווען איבערצוטייטשן ACHIEVE אין געוויסע פעלער, און ס'האט מיר דערווייל נאכנישט בייגעפאלן צו נוצן פארפולקאמט.
אויב איך קען דיר בעטן נאכאמאל צו פארברייטערן אביסל איבער דאס ווארט פערניייגען וואס איז דער שורש פון דעם ווארט און ווי נאך קען מען עס נוצן?
ער שרייבט פערנייגן מיט עהרע, די שורש איז נייגן, בייגן. אבער ס'איז נישט קיין באנוצטע ווארט...
איך וואלט ענדערש גענוצט קודאס, באגריסנד, אדער ווערד צו אפאלאדירן - applause.
אסדר לסעודתא האט געשריבן:היכי תמצא האט געשריבן:פארפולקאמט איז אפשר
?FULFILLED, ACCOMPLISHED, OR COMPLETED
מער ווייניגער. ווי אויסגעפירט, אדער צושטאנד געקומען.
היכי תמצא האט געשריבן:ניין, אז איך מאך ווען אן טרענסלעישן עפפ וואלט איך נישט אויסגענוצט אייער גוטיקייט פאר א פערזענליכע געווינס... איך האב שוין פשוט לאנג נישט געשריבן לאנגע ארטיקלן אויף אידיש (כ'בין אביסל ניי דא אויפן וועלטל), און יעצט אז איך האב אנגעהויבן שרייבן לענגערע תגובות קראך איך אריין אין ווערטער וואס איך וואלט ווען געקענט גוט נוצן אויף ענגליש אבער איך געדענק נישט וואו אזוי זיך גוט אויסדרוקן אזוי אויף אידיש. בין איך געווארן אביסל עקסייטעד...
יעצט וועל איך דיר צורולאזן. איך בין דאנקבאר פאר אייער געוואלדיגע הילף
צו געזונט האט געשריבן: איצטערט איבער VERSUS.
געגנזאץ שטימט ביי מיר דאס מערסטע
גרשון האט געשריבן:קעגנזאץ, דאקעגן.
קאַטשעלאַב האט געשריבן:"דיינע ווערטער זענען אין קעגנזאץ מיטן מציאות" איז די ריכטיגע וועג פון ניצן דאס ווארט, לעומת "מארגן אין קעגנזאץ נעכטן" וואס איז אומריכטיג. דאקעגן די ווארט "דאקעגן" וואס ווערט געניצט אזוי ווי איך ניץ עס יעצט. אלזא, די בעסטע אויסוואל פאר VERSUS וואלט לכאורה געווען די לשון הקודש'דיגע לעומת.
אין אידיש איז דאקעגן די נענטסטע צו VERSUS דאקעגן ווערט אבער געניצט בלויז ווען מ'דעדט ברייטער פון א ענין און מ'שמועסט אויס אלע צדדים, דאן פאסט זיך "דאקעגן" במקום די לשון הקודש'דיגע לעומת זה.
גרשון האט געשריבן:
*מעדיקאציע איז נישט קיין ווארט. מ'קען זאגן מעדיקאמענט, מעדיצין, הייל-מיטל, אדער רפואה.
היכי תמצא האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:
*מעדיקאציע איז נישט קיין ווארט. מ'קען זאגן מעדיקאמענט, מעדיצין, הייל-מיטל, אדער רפואה.
מעדיצין איז לכאורה medicine
Medication איז מעדיקאמענט? פארוואס?
געווענליך די tion suffix ווערט די 'ציע אין אידיש. אזוי ווי ארגענעזאציע, סטאנציע, אפציע, קאאליציע, פאזיציע, אקציע
אפילו אינמיטן פון א ווארט אזוי ווי נאציאנאל
פארוואס איז מעדיקאציע אנדערש?
אסדר לסעודתא האט געשריבן:היכי תמצא האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:
*מעדיקאציע איז נישט קיין ווארט. מ'קען זאגן מעדיקאמענט, מעדיצין, הייל-מיטל, אדער רפואה.
מעדיצין איז לכאורה medicine
Medication איז מעדיקאמענט? פארוואס?
געווענליך די tion suffix ווערט די 'ציע אין אידיש. אזוי ווי ארגענעזאציע, סטאנציע, אפציע, קאאליציע, פאזיציע, אקציע
אפילו אינמיטן פון א ווארט אזוי ווי נאציאנאל
פארוואס איז מעדיקאציע אנדערש?
נישט יעדע ווארט טוישט זיך אויטאמאטיש, מ'דארף האבן א מסורה אויף דעם. געוויסע ווערטער האבן שוין אן אפטייטש אין אידיש.
אסדר לסעודתא האט געשריבן:היכי תמצא האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:
*מעדיקאציע איז נישט קיין ווארט. מ'קען זאגן מעדיקאמענט, מעדיצין, הייל-מיטל, אדער רפואה.
מעדיצין איז לכאורה medicine
Medication איז מעדיקאמענט? פארוואס?
געווענליך די tion suffix ווערט די 'ציע אין אידיש. אזוי ווי ארגענעזאציע, סטאנציע, אפציע, קאאליציע, פאזיציע, אקציע
אפילו אינמיטן פון א ווארט אזוי ווי נאציאנאל
פארוואס איז מעדיקאציע אנדערש?
נישט יעדע ווארט טוישט זיך אויטאמאטיש, מ'דארף האבן א מסורה אויף דעם. געוויסע ווערטער האבן שוין אן אפטייטש אין אידיש.
גרשון האט געשריבן:אסדר לסעודתא האט געשריבן:היכי תמצא האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:
*מעדיקאציע איז נישט קיין ווארט. מ'קען זאגן מעדיקאמענט, מעדיצין, הייל-מיטל, אדער רפואה.
מעדיצין איז לכאורה medicine
Medication איז מעדיקאמענט? פארוואס?
געווענליך די tion suffix ווערט די 'ציע אין אידיש. אזוי ווי ארגענעזאציע, סטאנציע, אפציע, קאאליציע, פאזיציע, אקציע
אפילו אינמיטן פון א ווארט אזוי ווי נאציאנאל
פארוואס איז מעדיקאציע אנדערש?
נישט יעדע ווארט טוישט זיך אויטאמאטיש, מ'דארף האבן א מסורה אויף דעם. געוויסע ווערטער האבן שוין אן אפטייטש אין אידיש.
ריכטיג. ביי א סך ווערטער ווערט דער tion -ונג.
ביסט מסתמא אויך גערעכט אז מעדיקעישאן איז שוין אידיש. אזוי ווי עיר-קאנדישאן און פרעסקריפשאן. ס'וואלט אבער בעסער געווען ווען מ'קען צוריקברענגען דאס ארגינעלע "מעדיקאמענט"; מעדיקעישאן הערט זיך שטארק ענגליש.
----
האקט.
אויב מעדיקאמענט איז נישט קיין אויסוואל, דאן מעדיקעישאן. מ'קען זיך אויסטראכטן צו עס פאראידישן צו מעדיקאציע, אבער ס'גרילצט פאר איינעם וואס האט א געפיל צו שפראך ווען מ'מאכט ווערטער ארויס פון ארבל. אויב ס'ווערט אנגענומען אלס נחלת הכלל איז אנדערש.
גרשון האט געשריבן:קאַטשעלאַב האט געשריבן:"דיינע ווערטער זענען אין קעגנזאץ מיטן מציאות" איז די ריכטיגע וועג פון ניצן דאס ווארט, לעומת "מארגן אין קעגנזאץ נעכטן" וואס איז אומריכטיג. דאקעגן די ווארט "דאקעגן" וואס ווערט געניצט אזוי ווי איך ניץ עס יעצט. אלזא, די בעסטע אויסוואל פאר VERSUS וואלט לכאורה געווען די לשון הקודש'דיגע לעומת.
אין אידיש איז דאקעגן די נענטסטע צו VERSUS דאקעגן ווערט אבער געניצט בלויז ווען מ'דעדט ברייטער פון א ענין און מ'שמועסט אויס אלע צדדים, דאן פאסט זיך "דאקעגן" במקום די לשון הקודש'דיגע לעומת זה.
ס'ווענדט זיך וואס מ'וויל זאגן. "קעגנזאץ" מיינט דאס פארקערטע, דער היפוך. מ'קען אלזא זאגן, "מארגן, אין קעגנזאץ צו נעכטן, וועל איך יא קומען." אדער, "וויטאמינען, אין קעגנזאץ צו מעדיקאמענטן, זענען נאטירליך."
*מעדיקאציע איז נישט קיין ווארט. מ'קען זאגן מעדיקאמענט, מעדיצין, הייל-מיטל, אדער רפואה.
צו געזונט האט געשריבן:לאמיר צוריקעפארען אין חדר און פרובירן אויסגעפומען דעם צווישנשייד פון מעדיצין און מעדיקעישאן...
מעדיקעישאן איז א פיזישע באשטאנדטייל וואס היילט און מעדיצין איז א מיטל אויף צו היילן.
צ.ב.ש. א טאבלעט איז א מעדיקעישאן VERSUS... (נוץ סיי ועלכע אפטייטש) א פעטשל וואס איז א מעדיצין אויף יענעם צו בערוהיגן
היכי תמצא האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:
*מעדיקאציע איז נישט קיין ווארט. מ'קען זאגן מעדיקאמענט, מעדיצין, הייל-מיטל, אדער רפואה.
מעדיצין איז לכאורה medicine
Medication איז מעדיקאמענט? פארוואס?
געווענליך די tion suffix ווערט די 'ציע אין אידיש. אזוי ווי ארגענעזאציע, סטאנציע, אפציע, קאאליציע, פאזיציע, אקציע
אפילו אינמיטן פון א ווארט אזוי ווי נאציאנאל
פארוואס איז מעדיקאציע אנדערש?