אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
געלאַקחענט?
איז דאס פון לשון הקודש ווארט ״לוקח״?
איז דאס פון לשון הקודש ווארט ״לוקח״?
- היסטאריש
- שר שלשת אלפים
- תגובות: 3985
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 27, 2021 4:20 pm
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
יא. און מ'שרייבט עס גע'לקח'ענט..פארפאסונג האט געשריבן:געלאַקחענט?
איז דאס פון לשון הקודש ווארט ״לוקח״?
די פאַרגאַנגענהייט איז פאַקטיש געשען, אָבער היסטאָריע איז בלויז וואָס עמיצער האָט אַראָפגעשריבן.
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
דאנקע.היסטאריש האט געשריבן:יא. און מ'שרייבט עס גע'לקח'ענט..פארפאסונג האט געשריבן:געלאַקחענט?
איז דאס פון לשון הקודש ווארט ״לוקח״?
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
אן דעם ע': גע'לקח'נט.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
-
- שר האלף
- תגובות: 1273
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג דעצעמבער 07, 2014 11:10 pm
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
טשייניק קומט פון רוסיש
קארטאפל קומט פון פויליש (די אונגארישע אידן פלעגן עס רופן קראמפירן)
לעוואָר (נעגל וואסער שיסל) קומט פון אונגאריש
קארטאפל קומט פון פויליש (די אונגארישע אידן פלעגן עס רופן קראמפירן)
לעוואָר (נעגל וואסער שיסל) קומט פון אונגאריש
זה הקטן גדול יהי'
-
- שר האלף
- תגובות: 1273
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג דעצעמבער 07, 2014 11:10 pm
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
די ווארט 'סערוועטל' וואס ווערט באנוצט פאר נעפקין קומט לכאורה פון די 'סעלוועטא' אויף אונגאריש
זה הקטן גדול יהי'
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
ס'קומט פון פראנצעזיש. Serviette.יודל קליין האט געשריבן:די ווארט 'סערוועטל' וואס ווערט באנוצט פאר נעפקין קומט לכאורה פון די 'סעלוועטא' אויף אונגאריש
-
- שר האלף
- תגובות: 1273
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג דעצעמבער 07, 2014 11:10 pm
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
אזוי אויך זענן פארהאן אין אנדערע שפראכן ווערטער וואס קומען פון אידיש, וואס דורך אויס די גלות יארן האבן די שפראכן גענאשט פון זייערע אידישע וואנדערער
ווי למשל א 'בעג' אדער א 'פאקעט בוק' ווערט אנגערופן אויף אנגאריש 'טאשקע'
וכהנה וכהנה רבות
ווי למשל א 'בעג' אדער א 'פאקעט בוק' ווערט אנגערופן אויף אנגאריש 'טאשקע'
וכהנה וכהנה רבות
זה הקטן גדול יהי'
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
במקורו פון פראנצויזיש טאקע, אבער אידיש האט עס שוין מסתמא גענומען פון דייטש. דאס ווארט האט זיך אויך אריינגעווישט אין ענגליש שוין עטליכע הונדערט יאר.משהלע האט געשריבן:ס'קומט פון פראנצעזיש. Serviette.יודל קליין האט געשריבן:די ווארט 'סערוועטל' וואס ווערט באנוצט פאר נעפקין קומט לכאורה פון די 'סעלוועטא' אויף אונגאריש
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
כאלאט און קאפטען קומען ביידע ארגינעל פון פרס'יש און איז אריינגעקומען אין אידיש דורך רוסיש.
https://en.wikipedia.org/wiki/Khalat
https://en.wikipedia.org/wiki/Khalat
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
א דאנק,אביש האט געשריבן:כאלאט און קאפטען קומען ביידע ארגינעל פון פרס'יש און איז אריינגעקומען אין אידיש דורך רוסיש.
https://en.wikipedia.org/wiki/Khalat
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
חאלאט און קאפטן,פארפאסונג האט געשריבן:איינער ווייסט וויאזוי די ״ווערטער״ פון אונזערע מלבושים זענען געווארן (וואס די שורש איז)? שטריימל/בעקיטשע/רישוואלקע/ספאדיק/קאלפיק/ריפּס/רעקל/גארטל/סטראקעס
און פון וואו קומען די איבריגע?
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
פון וויקי:
יש הטוענים כי מקור השם שטריימל הוא מהמילה הלועזית "שטרמנקל", שפירושה שיער עבה. ויש טוענים שעיטור הראש בזנבות חיה נכפתה על היהודים לביזיונם וכי מקור השם במילה 'סְרָאם' אשר פירושה בשפות הסלביות – ביזיון. ישנם חוקרים הטוענים כי שמקור המילה באנגלית – straw – קש, ואמנם כך נראות שערות השטריימל. 'שְׁטְרַיְים' ביידיש הוא פס, ו'שְׁטְרַיְימְל' נאמר בלשון הקטנה. בפולנית stroj פירושו כיסוי ראש.
כובע שטריימל
רבי פנחס שפירא מקוריץ - תלמיד הבעל שם טוב, אמר שהמילה 'שבת' היא גם ראשי תיבות של שטריימל במקום תפילין (כאמור בשבת חובשים על הראש שטריימל אך לא מניחים תפילין)
יש הטוענים כי מקור השם שטריימל הוא מהמילה הלועזית "שטרמנקל", שפירושה שיער עבה. ויש טוענים שעיטור הראש בזנבות חיה נכפתה על היהודים לביזיונם וכי מקור השם במילה 'סְרָאם' אשר פירושה בשפות הסלביות – ביזיון. ישנם חוקרים הטוענים כי שמקור המילה באנגלית – straw – קש, ואמנם כך נראות שערות השטריימל. 'שְׁטְרַיְים' ביידיש הוא פס, ו'שְׁטְרַיְימְל' נאמר בלשון הקטנה. בפולנית stroj פירושו כיסוי ראש.
כובע שטריימל
רבי פנחס שפירא מקוריץ - תלמיד הבעל שם טוב, אמר שהמילה 'שבת' היא גם ראשי תיבות של שטריימל במקום תפילין (כאמור בשבת חובשים על הראש שטריימל אך לא מניחים תפילין)
- היסטאריש
- שר שלשת אלפים
- תגובות: 3985
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 27, 2021 4:20 pm
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
שרייבט מען אייביג ביי לשה"ק אן דעם ע'?גרשון האט געשריבן:אן דעם ע': גע'לקח'נט.
די פאַרגאַנגענהייט איז פאַקטיש געשען, אָבער היסטאָריע איז בלויז וואָס עמיצער האָט אַראָפגעשריבן.
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
נישט אייביג. לשון-קודש'דיגע ווערטער זענען נישט אנדערש ווי געווענליכע ווערטער. אויב ס'איז א סגול קומט אן ע', און אויב א שוא קומט נישט.היסטאריש האט געשריבן:שרייבט מען אייביג ביי לשה"ק אן דעם ע'?גרשון האט געשריבן:אן דעם ע': גע'לקח'נט.
פונקט ווי שאקלען-געשאקלט, אזוי אויך לקח'ענען-גע'לקח'נט.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
כ'מיין אז היינט קומען כמעט אלע פון כינעפארפאסונג האט געשריבן:חאלאט און קאפטן,פארפאסונג האט געשריבן:איינער ווייסט וויאזוי די ״ווערטער״ פון אונזערע מלבושים זענען געווארן (וואס די שורש איז)? שטריימל/בעקיטשע/רישוואלקע/ספאדיק/קאלפיק/ריפּס/רעקל/גארטל/סטראקעס
און פון וואו קומען די איבריגע?
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
יוש איז דעס גוטBorrower האט געשריבן:כאניש וואס צו טוּן האט געשריבן:נעה... נאך א פיינעם טעלער ראקאט קראמפלי בלייבט מעניש הונגערי(ג)...Borrower האט געשריבן:עסן איז דא היפשfiena nieas האט געשריבן:ראגעלע - אונגאריש
נאר ראגעלע איז עכט יודיש
ראקאט קראמפלי למשל איז געבליבן הונגערי
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
פון דא איז משמע אז ס'קומט פון אנדערע ראיאנעןfiena nieas האט געשריבן:ראגעלע - אונגאריש
https://en.wikipedia.org/wiki/Rugelach
- למדן וצדיק
- שר האלף
- תגובות: 1189
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 15, 2015 10:49 pm
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
פארוואס? די אלע ווערטער שרייבסטו אויך אזוי אן דעם ע?גרשון האט געשריבן:אן דעם ע': גע'לקח'נט.
גע'גנב'ט, גערעגנט, געצייכנט, גערעכנט, געעפנט, געווארנט
וצריך לאדם להיות לו אלו שני בחינות ברית, היינו שיהא ״צדיק״ ו״למדן״ (לקוטי מוהר״ן ח״א, ל״א, ה׳)
- fiena nieas
- שר חמשת אלפים
- תגובות: 5495
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג יאנואר 23, 2011 8:56 am
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
איינער ווייסט ? איך מיין שוואגער איז אן אוקריינישער ווארט
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
ער באציעט זיך אויף די צווייטע ע׳ - גע׳לקח׳ענטלמדן וצדיק האט געשריבן:פארוואס? די אלע ווערטער שרייבסטו אויך אזוי אן דעם ע?גרשון האט געשריבן:אן דעם ע': גע'לקח'נט.
גע'גנב'ט, גערעגנט, געצייכנט, גערעכנט, געעפנט, געווארנט
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
אה, איך האב יעצט געזען די תגובה און טאקע נישט פארשטאנען. ש'כח @פארפאסונג.פארפאסונג האט געשריבן:ער באציעט זיך אויף די צווייטע ע׳ - גע׳לקח׳ענטלמדן וצדיק האט געשריבן:פארוואס? די אלע ווערטער שרייבסטו אויך אזוי אן דעם ע?גרשון האט געשריבן:אן דעם ע': גע'לקח'נט.
גע'גנב'ט, גערעגנט, געצייכנט, גערעכנט, געעפנט, געווארנט
גע'גנב'עט זאגט מען גראדע יא מיט'ן ע' בתרא, וכן הוא בווערטערביכער.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
דייטש. ס'איז נישט אזוי שווער נאכצוזוכן היינטיגע צייטן.fiena nieas האט געשריבן:איינער ווייסט ? איך מיין שוואגער איז אן אוקריינישער ווארט
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
- למדן וצדיק
- שר האלף
- תגובות: 1189
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 15, 2015 10:49 pm
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
אה כזע יעצט, גערעכט.גרשון האט געשריבן:אה, איך האב יעצט געזען די תגובה און טאקע נישט פארשטאנען. ש'כח @פארפאסונג.פארפאסונג האט געשריבן:ער באציעט זיך אויף די צווייטע ע׳ - גע׳לקח׳ענטלמדן וצדיק האט געשריבן:פארוואס? די אלע ווערטער שרייבסטו אויך אזוי אן דעם ע?גרשון האט געשריבן:אן דעם ע': גע'לקח'נט.
גע'גנב'ט, גערעגנט, געצייכנט, גערעכנט, געעפנט, געווארנט
גע'גנב'עט זאגט מען גראדע יא מיט'ן ע' בתרא, וכן הוא בווערטערביכער.
וצריך לאדם להיות לו אלו שני בחינות ברית, היינו שיהא ״צדיק״ ו״למדן״ (לקוטי מוהר״ן ח״א, ל״א, ה׳)
- היסטאריש
- שר שלשת אלפים
- תגובות: 3985
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 27, 2021 4:20 pm
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
רייט..גרשון האט געשריבן:נישט אייביג. לשון-קודש'דיגע ווערטער זענען נישט אנדערש ווי געווענליכע ווערטער. אויב ס'איז א סגול קומט אן ע', און אויב א שוא קומט נישט.היסטאריש האט געשריבן:שרייבט מען אייביג ביי לשה"ק אן דעם ע'?גרשון האט געשריבן:אן דעם ע': גע'לקח'נט.
פונקט ווי שאקלען-געשאקלט, אזוי אויך לקח'ענען-גע'לקח'נט.
ש'כח
די פאַרגאַנגענהייט איז פאַקטיש געשען, אָבער היסטאָריע איז בלויז וואָס עמיצער האָט אַראָפגעשריבן.