אט ציטיר איך;
מוסתר האט געשריבן:ווי זאגט מען א "לבנה" (ירח) אויף אידיש?
levin 11 [אליהו אין אידישע וועלט] האט געשריבן:לונע=ירח
שבבניק האט געשריבן:אתה מכיר מישהו שמשתמש בזה? (חוץ מהיקים שלך. הם גם לא הולכים להתפלל, הם הולכים 'אורענען').
זאלזיין [אינטעליגענט אין אידישע וועלט] האט געשריבן:לונע? איך האב קיינמאל געהערט אזא ווארט. דו יא?
מיר דאכט זיך, אז אין אריגינעל אידיש, וואלט מען געדארפט זאגן "מאן" ווי אין ענגליש, אדער "מאנד" ווי אין דייטש.
די ווארט "מאנטאג" וועלכע באדייט לבנה-טאג, קומט פון דייטש [אזוי ווי זונ-טאג, אזוי איז מאנד-טאג], און אזוי ווערט עס געזאגט אויך אין ענגליש MONDAY די טאג פון מאן.
אבער ביי אונז [אפשטאמיג פון אייראפע] זאגט מען "לבנה". ס'איז דא אסאך ווערטער וואס עס האט בכלל נישט קיין אפטייטש אין אידיש, און דער לה"ק ווארט, ווערט פארוואנדלט אין ריין אידיש. [צב"ש שבת יום טוב סידור משמש רבי מלמד און נאך פיל].
שבבניק האט געשריבן:יעצט איך טראך אז ער האט זיך צומישט מיט פארנצויזיש, דארט די לבנה הייסט לונע, אזוי ווי ס'איז דא ראב"ן הירחי אדער עפעס ענליך, וואס ער האט געוואוינט אין לוניל, אוון וועגן דעם האט מען איהם אזוי גערופן.
levin 11 [אליהו אין אידישע וועלט] האט געשריבן:דער חפץ חיים האט געזאגט לונע
levin 11 [אליהו אין אידישע וועלט] האט געשריבן:זעהט אויס אז לונע איז גריכיש אדער לאטיניש (פראנצויז שטאמט פון דארט) אבער אפשר בעסער אריבער פירן צו דעם אמעריקאנער "אידישע וועלט" דארטען זיצען מבינים.
אמעריקא-ניק האט געשריבן:מען נוצט דאס אין ענגליש אויך.
'מחזור הלבנה' ווערט גערופען אין ענגליש Lunar cycle (לונער סייקל).
ווי אויך, די לבנה קאלענדער (מעגילה), ווערט גערופען אין ענגליש Lunar Calender.
[און די זון-קאלענדער ווערט גערופען Solar Calender].
קען איינער מער מעשיר זיין אין דעם ענין?