לכאורה האט געשריבן:האלט אייך רואיג ווילאנג מיר פראצעסירן
זייט רואיג ביז מיר פראצעסירן
זייט רואיג ביזדערווייל מיר פראצעסירן
נישט אין דעם קאנטעקסט, הגם ס'קען אריינקומען אין אנדערע זאצן.
די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער
לכאורה האט געשריבן:האלט אייך רואיג ווילאנג מיר פראצעסירן
זייט רואיג ביז מיר פראצעסירן
זייט רואיג ביזדערווייל מיר פראצעסירן
שטומפיג האט געשריבן:לכאורה האט געשריבן:שוויצער האט געשריבן:וויאזוי זאגט מען HUMBLE אין יודיש?
אויף לשון הקודש, ווען איינער האט א 'האמבל אפיניאן' איז עס "לעניית דעתי"
און א Humble person?
איך מיין ס'האט נישט קיין ווארט, ענליך צו Fellow.
יידישע קהילות האט געשריבן:וועלטניק האט געשריבן:יידישע קהילות האט געשריבן:וויאזוי זאגט מען
Selfless אדער selflessness
דער בעל ה׳סעלפלעס איז אינגאנצן סעלפלעס, די מדה בעצם איז סעלפלעסנעס
יידיש ביטע!
וועלטניק האט געשריבן:יידישע קהילות האט געשריבן:וועלטניק האט געשריבן:יידישע קהילות האט געשריבן:וויאזוי זאגט מען
Selfless אדער selflessness
דער בעל ה׳סעלפלעס איז אינגאנצן סעלפלעס, די מדה בעצם איז סעלפלעסנעס
יידיש ביטע!
איך ווייס נישט אויב מיר קענען בכלל זיין אויף איין פעיזש ווייל איך וואלט געשריבן ׳אידיש ביטע׳ און אבוויעסלי שרייבסטו בשיטה ׳יידיש׳..
עניוועי, סימפל, דער מענטש וואס איז Selfless איז א Selfless מענטש
די מדה בעצם איז Selflessness.
גרונם איז Selfless, דאס selflessness זעהט זיך אן ביי אים אויף טריט און שריט
(ס׳איז בלשון סגי נהור, גראדע גרונם איז דירעקט א סעלפיש מענטש)
קנאפער ידען האט געשריבן:וועלטניק האט געשריבן:יידישע קהילות האט געשריבן:וועלטניק האט געשריבן:יידישע קהילות האט געשריבן:וויאזוי זאגט מען
Selfless אדער selflessness
דער בעל ה׳סעלפלעס איז אינגאנצן סעלפלעס, די מדה בעצם איז סעלפלעסנעס
יידיש ביטע!
איך ווייס נישט אויב מיר קענען בכלל זיין אויף איין פעיזש ווייל איך וואלט געשריבן ׳אידיש ביטע׳ און אבוויעסלי שרייבסטו בשיטה ׳יידיש׳..
עניוועי, סימפל, דער מענטש וואס איז Selfless איז א Selfless מענטש
די מדה בעצם איז Selflessness.
גרונם איז Selfless, דאס selflessness זעהט זיך אן ביי אים אויף טריט און שריט
(ס׳איז בלשון סגי נהור, גראדע גרונם איז דירעקט א סעלפיש מענטש)
ער פרעגט וויאזוי מען זאגט די ווערטער (סיי וועלכע פון זיי) אין אידיש... כאפשטו?
איסר האטלקי האט געשריבן:פליגער/עראפלאן זיכער נישט, פלייט איז נישט פליגער. אפשר פארבינדונג'ס רייזע.
יודל קליין האט געשריבן:אויף דויטש ווערט א connecting flight גערופן אַנשלוּס פלוּג
חלב ישראל האט געשריבן:אין נעדערלאנדיש ווערט עס גערופן "פארבינדונגס פלוכט", אין דעניש איז עס "פארבינדעלסנעס פלונינג" איך מיין אז פאר אידיש וואלט די מערסטע געפאסט א געמיש פון די צוויי "פארבינדונגס פליאונג". למעשה אבער, וויבאלד די ווארט "פלייט" איז שוין ממש א חלק פון אונזער מאמע לשון, וואלט "פארבינדונגס פלייט" געווען אביסל מער צום זאך.