וויאזוי זאגט מען עס אין אידיש?

די אחראים: אחראי, גבאי ביהמד

אוועטאר
אמבעסאדער
שר העשר
תגובות: 27
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג סעפטעמבער 17, 2018 12:13 am

תגובהדורך אמבעסאדער » מיטוואך דעצמבער 04, 2019 2:15 pm

בלא בלא בלא האט געשריבן:
אמבעסאדער האט געשריבן:וויאזוי זאגט מען אין יודיש while און Challenge?

טשעלענדש זאגט מען אין לשה"ק: נסיון

אין העברעיש איז עס "אתגר".
אבער אין יודיש איז נישט דא אזא ווארט?
ווען וועט שוין השי"ת באנייען אונזער אמבעסאדע אין ירושלים?...

אוועטאר
נארמאליזעם
שר חמישים
תגובות: 86
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג נובעמבער 10, 2019 4:52 pm

תגובהדורך נארמאליזעם » מיטוואך דעצמבער 04, 2019 2:53 pm

איך מיין אז און אידיש מיינט עס א דורכגאנג
google translate זאגט אז סמיינט ארויסרופן גיי ווייס וואס דעיס מיינט
נאך אלע מינע קומניזעם סאציאליזעם גלאבליזעם איז נארמאליזעם די בעסטע

אוועטאר
זופ מיט קניידל
שר מאה
תגובות: 192
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג מארטש 24, 2019 6:24 pm
לאקאציע: אינעם זופ טעלער

תגובהדורך זופ מיט קניידל » מיטוואך דעצמבער 04, 2019 5:47 pm

אמבעסאדער האט געשריבן:
בלא בלא בלא האט געשריבן:
אמבעסאדער האט געשריבן:וויאזוי זאגט מען אין יודיש while און Challenge?

טשעלענדש זאגט מען אין לשה"ק: נסיון

אין העברעיש איז עס "אתגר".
אבער אין יודיש איז נישט דא אזא ווארט?


פרואוו

גרשון
שר חמישים ומאתים
תגובות: 268
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג פאברואר 18, 2019 11:01 pm

תגובהדורך גרשון » דינסטאג ינואר 21, 2020 5:12 pm

איינער האט עפעס א גוטע ווארט פאר connecting flight?

(אז נישט, אפשר איז שוין צייט צו מאכן. פארבינדונגס פליגער? פארזעצונג עראפלאן?)
ס'איז א פארגעניגן זיך צו מתווכח זיין מיט א ראציאנאלן מענטש

איסר האטלקי
שר האלפיים
תגובות: 2259
זיך איינגעשריבען אום: פרייטאג יולי 15, 2016 12:37 am
לאקאציע: אין בעסמענט

תגובהדורך איסר האטלקי » דינסטאג ינואר 21, 2020 6:53 pm

פליגער/עראפלאן זיכער נישט, פלייט איז נישט פליגער. אפשר פארבינדונג'ס רייזע.

יודל קליין
שר חמש מאות
תגובות: 747
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג דעצמבער 07, 2014 11:10 pm

תגובהדורך יודל קליין » דינסטאג ינואר 21, 2020 7:19 pm

אויף דויטש ווערט א connecting flight גערופן אַנשלוּס פלוּג
זה הקטן גדול יהי'

גרשון
שר חמישים ומאתים
תגובות: 268
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג פאברואר 18, 2019 11:01 pm

תגובהדורך גרשון » דינסטאג ינואר 21, 2020 7:35 pm

יודל קליין האט געשריבן:אויף דויטש ווערט א connecting flight גערופן אַנשלוּס פלוּג

געוואלדיג, אבער ס'העלפט מיך נישט קיין סאך.
ס'איז א פארגעניגן זיך צו מתווכח זיין מיט א ראציאנאלן מענטש

אוועטאר
חלב ישראל
שר חמישים ומאתים
תגובות: 484
זיך איינגעשריבען אום: מיטוואך פאברואר 14, 2018 10:19 am

תגובהדורך חלב ישראל » מיטוואך ינואר 22, 2020 12:47 am

אין נעדערלאנדיש ווערט עס גערופן "פארבינדונגס פלוכט", אין דעניש איז עס "פארבינדעלסנעס פלונינג" איך מיין אז פאר אידיש וואלט די מערסטע געפאסט א געמיש פון די צוויי "פארבינדונגס פליאונג". למעשה אבער, וויבאלד די ווארט "פלייט" איז שוין ממש א חלק פון אונזער מאמע לשון, וואלט "פארבינדונגס פלייט" געווען אביסל מער צום זאך.

גרשון
שר חמישים ומאתים
תגובות: 268
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג פאברואר 18, 2019 11:01 pm

תגובהדורך גרשון » מיטוואך ינואר 22, 2020 12:25 pm

איסר האטלקי האט געשריבן:פליגער/עראפלאן זיכער נישט, פלייט איז נישט פליגער. אפשר פארבינדונג'ס רייזע.

יודל קליין האט געשריבן:אויף דויטש ווערט א connecting flight גערופן אַנשלוּס פלוּג

חלב ישראל האט געשריבן:אין נעדערלאנדיש ווערט עס גערופן "פארבינדונגס פלוכט", אין דעניש איז עס "פארבינדעלסנעס פלונינג" איך מיין אז פאר אידיש וואלט די מערסטע געפאסט א געמיש פון די צוויי "פארבינדונגס פליאונג". למעשה אבער, וויבאלד די ווארט "פלייט" איז שוין ממש א חלק פון אונזער מאמע לשון, וואלט "פארבינדונגס פלייט" געווען אביסל מער צום זאך.

יישר כחכם אלע מגיבים.

אני הקטן גלייך דעם אויסוואל פון "פארבינדונגס רייזע". בנוגע "פארבינדונגס פליאונג", וואלט איך אראפגעשניטן דעם -אונג און עס געלאזט "פארבינדוגנס פלי".
ס'איז א פארגעניגן זיך צו מתווכח זיין מיט א ראציאנאלן מענטש

אוועטאר
קלאָצקאָפּ
שר האלפיים
תגובות: 2967
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג יולי 25, 2017 9:24 pm

תגובהדורך קלאָצקאָפּ » מיטוואך ינואר 22, 2020 1:23 pm

וואס איז שלעכט מיט פלוג? (אויב ביסטו נישט צופרידן מיט רייזע)


צוריק צו “שפראך, גראמאטיק און דקדוק”

ווער איז אונליין

באנוצערס וואס דרייען זיך דא: נישטא קיין איינגעשריבענע באנוצערס און 4 געסט