אראמיש

די אחראים: אחראי, גבאי ביהמד

אוועטאר
מיללער
שר עשרים אלפים
תגובות: 25543
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 14, 2007 9:48 am

תגובהדורך מיללער » פרייטאג סעפטעמבער 04, 2009 9:51 am

אינטערעסאנט קערמער,
מיר ווייסען אלזא דריי טייטשן אויף תגר/תיגרא; ריב, סוחר, און מקל. איז פראהאן עפעס א פילאלאגישער צאמשטעל אין די דריי?

אוועטאר
farshlufen
שר עשרים אלפים
תגובות: 20711
זיך איינגעשריבען אום: פרייטאג נובעמבער 16, 2007 8:26 am
לאקאציע: אויף די פאליצעס אין ספרים שאנק

תגובהדורך farshlufen » פרייטאג סעפטעמבער 04, 2009 9:56 am

קרעמער, הייסט דאס אז דו ביסט קורא "תגר" אויפן אנגענומענער פשט?
סימן דלא ידע כלום, שבוחי.

אוועטאר
קרעמער
שר עשרים אלפים
תגובות: 28277
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 25, 2006 12:34 pm

תגובהדורך קרעמער » פרייטאג סעפטעמבער 04, 2009 11:14 am

ח"ו פארשלאפן, ביים לערנען די גמרא אין תענית האב איך מיך געכאפט אז תיגרא באדייט אפשר נאר שטעקענעס, אבער א זוכעניש האט מיר געצייגט די תרגומים אויף ריב/תיגרא, האב איך באשלאסן אז אין פאל מען וועט שוין יא הייבן שטעקענעס ח"ו, זאל עס כאטש ליגן אין די מאמר חז"ל.

בדרך צחות - און יעצט רעד איך צו מיללער - קען זיין אז יעדע קריגעריי הייסט תיגרא צוליב די שטעקענעס וואס פליען, און יעדער סוחר (וואס הייסט דערפאר 'סוחר' ווייל ער גייט רינגס און ארום 'סחור סחור' איינצוהאנדלן זיינע 'סחורה') לעהנט זיך אן אויפן שטעקן ביים גיין אויפן וואנדער וועג.

אוועטאר
מיללער
שר עשרים אלפים
תגובות: 25543
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 14, 2007 9:48 am

תגובהדורך מיללער » פרייטאג סעפטעמבער 04, 2009 12:13 pm

'סוחר' זעלבסט איז אויך אראמיש, קען זיין אז די סוחרים פארהאנדלען/קריגען זיך ממילא זענען זיי 'תגרים' און דער שטעקן איז א מיטל אינעם 'תיגרא' האט ער געירשנט דעם נאמען פון זיין פאטער.

אוועטאר
אינטעליגענט
שר חמש מאות
תגובות: 876
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג סעפטעמבער 02, 2008 6:23 pm

תגובהדורך אינטעליגענט » זונטאג סעפטעמבער 06, 2009 4:08 pm

קרעמער האט געשריבן:בדרך צחות - און יעצט רעד איך צו מיללער - קען זיין אז יעדע קריגעריי הייסט תיגרא צוליב די שטעקענעס וואס פליען, און יעדער סוחר (וואס הייסט דערפאר 'סוחר' ווייל ער גייט רינגס און ארום 'סחור סחור' איינצוהאנדלן זיינע 'סחורה') לעהנט זיך אן אויפן שטעקן ביים גיין אויפן וואנדער וועג.

מיללער האט געשריבן:'סוחר' זעלבסט איז אויך אראמיש, קען זיין אז די סוחרים פארהאנדלען/קריגען זיך ממילא זענען זיי 'תגרים' און דער שטעקן איז א מיטל אינעם 'תיגרא' האט ער געירשנט דעם נאמען פון זיין פאטער.

קרעמער;
דיינע חידושים זענען מתוק מדבש.
אין דער פאל וואלט איך געזאגט אז דער תגר לגבי סוחר, איז נענטער צו זאגן ווי מיללער.
א ביישפיל קען מען אויך נעמען פון אידיש, וואו דינגען=שכירות, קומט לויט א טייל פון דינגען=טענה'ן. ווייל בשעת'ן שכירות קומען שטענדיג פאר טענה'רייען.
אגב, דאס איז לויט טייל פילילאגן אין אנדער אשכול [דער נאמען פונעם אשכול איז עפעס "שכירות" וכדומה]. אבער לענ"ד, נעמט זיך דער דינגען=שכירות, פון "באדינגונגען=תנאים", ביי יעדע דינגען=שכירות ווערט דאך געמאכט תנאים. נאר באמת דער ווארט "באדינג", נעמט זיך לכאורה פון דינגען=ויכוח, ווייל יעדע תנאי ווערט אויסגעהאמערט געווענליך נאך ויכוחים.

אוועטאר
קרעמער
שר עשרים אלפים
תגובות: 28277
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 25, 2006 12:34 pm

תגובהדורך קרעמער » דאנארשטאג סעפטעמבער 17, 2009 10:45 am

אנומעלט האב איך מיר אנגעשטויסן אינעם אראמישן ווארט "נתקל", וואס באדייט טאקע אנגעשטאלפערט/אנגעקלאפט/געשטרויכלט, און איך האב באשלאסן אז דאס שטאמט פון לשון הקודש'ן "כשל" (שטרויכלונג), נאר די כ' איז געווארן א ק' כדרך אראמיש, און די ש' א ת', און די אותיות היסוד האבן זיך אביסל אנדערש אויסגעשטעלט כ-ש-ל = ת-ק-ל

אינעם היינטיגן חק שטייט טאקע ברכי כשלו, זאגט דער תרגום רכובי אתקלו.

אוועטאר
קרעמער
שר עשרים אלפים
תגובות: 28277
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 25, 2006 12:34 pm

תגובהדורך קרעמער » דאנארשטאג סעפטעמבער 17, 2009 10:48 am

אפשר ווייסט איינער אויב די אראמישע ווארט "אפשר" האט עפעס מיט "פשרה/פושרין"?

אויבנאויף איז עס גאר אן אנדערע ווארט, און די איבערטייטש דערפון איז "מעגליך" אדער "קענען" (אויף אידיש: אפשר = מעגליך, אדער: אפשר = קען זיין). די תרגום אויף אשר אם "יוכל" איש למנות וגו' טייטשט "אפשר", דאס מיינט אויב עס וועט "מעגליך" זיין וכו', אדער אויב ער וועט "קענען".

אבער לויט ווי מיר נוצן דאס אויף א זאך וואס איז א ספק, קען זיין אז יא און קען זיין אז נישט, האט דאס אפשר צוטאן מיט פושרין, לוילעך, נישט קאלט און נישט הייס.

(גראדע האט פושרין/פשרה א פינטעלע אין די פ', אנדערש ווי אפשר, אבער 'אפשר' מאכט דאס נישט אויס).

אוועטאר
אינטעליגענט
שר חמש מאות
תגובות: 876
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג סעפטעמבער 02, 2008 6:23 pm

תגובהדורך אינטעליגענט » דאנארשטאג סעפטעמבער 17, 2009 11:03 am

קרעמער
לגבי "תקלה" ביסטו זיכער אז ס'איז נאר אין ארמ'יש? מיר זאגן אין די ימים נוראים דאווענען "וכל מחלה וכל תקלה וכו".
ס'איז אבער גאנץ מעגליך אז שפעטער האט מען עס אריינגעברענגט אין לה"ק פון ארמ'יש.
[פון דער תרגום וואס דו ברענגסט איז משמע אז אין ארמ'יש זאגט מען זיכער אזוי].

לגבי פושרין און אפשרות
מיר ליגט אין קאפ, אז כ'האב ערגעצוואו שוין געזעהן דעם צוזאמשטעל. [מעגליך גאר ביינונז אין שפראך].
גראדע דער תשבי, מאכט דעם "פשרה" [קאמפראמיס] פאר אן אפשטאמיגער פון פושרין. ווייל ס'איז ערגעץ אינדערמיט.
איז עס לכאורה גאנץ ענליך צו דאס וואס דו זאגסט.
[פשר [באשיידונג] איז לפיו פון פתר.].

אוועטאר
קרעמער
שר עשרים אלפים
תגובות: 28277
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 25, 2006 12:34 pm

תגובהדורך קרעמער » דאנארשטאג סעפטעמבער 17, 2009 11:06 am

פושרין און פשרה האבן מיר געדעקט אין "חידושים אין שפראך" (אויב איך געדענק גוט).

היינט פרעג איך אבער אויב אפשר איז אויך נכלל דערין.

אוועטאר
נאטורליך
שר חמש מאות
תגובות: 945
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג יולי 04, 2006 3:15 pm
פארבינד זיך:

תגובהדורך נאטורליך » דאנארשטאג סעפטעמבער 17, 2009 11:10 am

עס איז דא א ספר (פון א היינטיגען) עס הייסט "הכי גרסינן" דאס איז א דיקשאנערי פון אראמיש אויף לשון קודש, עס איז א געוואלדיג גיטע ארבייט. דער מחבר האלט אין איין ארויס געבן נייע מהדורות מיט פרישע סחורה. ער האט אויך ארויס געגעבען א קונטרס מיט די טייטש פון כגונא-רזא דשבת פון זוהר. זייער שיין.

אוועטאר
מיללער
שר עשרים אלפים
תגובות: 25543
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 14, 2007 9:48 am

תגובהדורך מיללער » דאנארשטאג סעפטעמבער 17, 2009 11:46 am

דאס איז 'נתקל' קומט פון 'כשלון' איז שוין א חידוש ווייל עס איז צוויי מאל פארדרייעט (אנדערש ווי שקלים=תקלין).

'לאפשר' באדייט צו 'ערמעגליכען' און לויט ווי אינעטעל זאגט איז 'פשר' אפשטאמיג פון 'פתרון' וואס לפי"ז איז דער אפשר זייער גוט, ווייל אז עס איז מעגליך איז דאס דער 'פתרון' פונעם פראבלעם, ווידער דאס וואס מיר נוצען דאס אלס ספק איז אזוי ווי מ'זאגט 'מעגליך' וואס ברענגט ארויס אז עס איז נישט זיכער אבער פארט מעגליך, אדער יא אדער נישט.

ווידער 'פשרה/פושרין' קענען ביידע זיין אייניקלעך לפי"ז ווי קרעמער זאגט, ווייל אויב איז עס אפשר יא/אפשר נישט, איז עס נישט אהער און נישט אהין.

אוועטאר
קרעמער
שר עשרים אלפים
תגובות: 28277
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 25, 2006 12:34 pm

תגובהדורך קרעמער » דאנארשטאג סעפטעמבער 17, 2009 2:55 pm

'לאפשר' איז מאדערן, איך גלייב נישט דו וועסט דאס טרעפן אין פריערדיגע ספרים.

אוועטאר
מיללער
שר עשרים אלפים
תגובות: 25543
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 14, 2007 9:48 am

תגובהדורך מיללער » דאנארשטאג סעפטעמבער 17, 2009 3:41 pm

קען טאקע זיין הרב קרעמער

אוועטאר
קרעמער
שר עשרים אלפים
תגובות: 28277
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 25, 2006 12:34 pm

תגובהדורך קרעמער » מאנטאג סעפטעמבער 21, 2009 5:17 pm

בכלל נישט קיין חידוש, אבער איך האב מיך געכאפט אז "השתא" איז "האי שעתא".

אוועטאר
מיללער
שר עשרים אלפים
תגובות: 25543
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 14, 2007 9:48 am

תגובהדורך מיללער » מאנטאג סעפטעמבער 21, 2009 5:22 pm

וסמניך 'השתא' הכא לשנה הבאה בארעא דישראל. (דארט איז עס 'הא שתא']

אוועטאר
קרעמער
שר עשרים אלפים
תגובות: 28277
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 25, 2006 12:34 pm

תגובהדורך קרעמער » מאנטאג סעפטעמבער 21, 2009 5:28 pm

דאס זענען צוויי באזונדערע 'השתא'ס, הַשַתָא פון די הגדה איז טאקע האי-שתא (דאס יאר), איך האב גערעדט פון 'הַשְתָא' (יעצט).

אוועטאר
מיללער
שר עשרים אלפים
תגובות: 25543
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 14, 2007 9:48 am

תגובהדורך מיללער » דינסטאג סעפטעמבער 22, 2009 4:06 pm

אבער פונקט ווי דארט האסטו זעלבסט פארשטאנען אז דאס איז א צאמכאפ (נישט כאפצעם) פון צוויי ווערטער, למה יגרע האידך?

אוועטאר
מיללער
שר עשרים אלפים
תגובות: 25543
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 14, 2007 9:48 am

תגובהדורך מיללער » מיטוואך סעפטעמבער 30, 2009 9:25 am

היינט געהערט אין א סידיניו פון מיין רבי ר' ישראל דוד שליט"א, אז דער רמב"ן הק' זאגט אויפן ווארט 'אתרוג' אז דאס איז דער אראמישער אפטייטש פונעם ווארט 'הדר' און דאס דער דער טעם נכון פון וואו חז"ל האבן גענומען אז דער 'אתרוג' איז דער פרי עץ הדר (והשאר הם דרשות חז"ל בדרך דרוש כמו טעם עצו פריו שוה).

דער שורש פונעם ווארט לויטן רמב"ן איז פונעם לשה"ק'דיגער ווארט 'נחמד' (אזוי ווי מיר זאגען אין די אקדמות צבי וחמיד ורגיג) און ער ברענגט די תרגום ביי חטא אדה"ר 'נחמד למראה' וואס דארט איז אויך אזוי משמע, און פון דא קומט דער מדרש ר' אבהו דמן עכו אז פרי שאכל אדה"ר אתרוג היה.

ווידער דאס אז 'הדר' מיט 'נחמד' גייט אינאיינעם זאגט ער בפשטות ווייל דאס איז דער זעלבער מכוון.

כיצחק
שר מאה
תגובות: 145
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 26, 2011 5:31 pm
לאקאציע: THE "SANE" ASSYLUM

Akkadian א חדוש פין בנין-המודיע די אבות האבען ג'רעדט

תגובהדורך כיצחק » דאנארשטאג אוגוסט 18, 2011 12:45 pm


אוועטאר
בנימין הלוי
שר האלף
תגובות: 1619
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג אפריל 24, 2014 5:48 pm

תגובהדורך בנימין הלוי » מאנטאג מארטש 09, 2015 8:51 am

איז 'טעות' א לשון הקודש ווארט במקורו אדער אראמיש?
אויב אראמיש, וואס איז 'טעות' אין לשון המקרא? שגגה?
* "סמארטפאן איז נישט קיין נעוויירע אבער וואס סמארטפאן קען צוברענגען קענען גרויסע עבירות נישט ברענגען" (סמארטפאן זה לא עבירה, אך מה שהעבירה הכי חמורה לא מצליחה לעשות לאדם, הסמארטפאן עושה)

אוועטאר
farshlufen
שר עשרים אלפים
תגובות: 20711
זיך איינגעשריבען אום: פרייטאג נובעמבער 16, 2007 8:26 am
לאקאציע: אויף די פאליצעס אין ספרים שאנק

תגובהדורך farshlufen » מאנטאג מארטש 09, 2015 9:05 am

סימן דלא ידע כלום, שבוחי.

אוועטאר
בנימין הלוי
שר האלף
תגובות: 1619
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג אפריל 24, 2014 5:48 pm

תגובהדורך בנימין הלוי » מאנטאג מארטש 09, 2015 9:29 am

געוואלדיג! א דאנק
געטראכט פון תעה אבער עס באלד אוועקגעמאכט אז דאס טייטש פארלוירן פארבלאנדזעט ווי תועה בדרך, תעיתי כשה אובד און נאך
זאגט אבער דער רד"ק אז בשורש איז עס די זעלבע און איך האב א תעות געהאט
* "סמארטפאן איז נישט קיין נעוויירע אבער וואס סמארטפאן קען צוברענגען קענען גרויסע עבירות נישט ברענגען" (סמארטפאן זה לא עבירה, אך מה שהעבירה הכי חמורה לא מצליחה לעשות לאדם, הסמארטפאן עושה)

אפטימיסט
שר האלף
תגובות: 1196
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג אוקטובער 15, 2012 10:51 pm

תגובהדורך אפטימיסט » דינסטאג אפריל 07, 2015 2:30 pm

איך נאך דא א לאנד וואו מ'רעדט היינט אראמיש?

מומחה עצום

תגובהדורך מומחה עצום » דינסטאג אפריל 07, 2015 3:00 pm

נישט קיין לענדער, אבער אין געוויסע געגנטער אין איראק רעדט מען אראמיש - אבער זיי רעדן נישט די אלטע דיאלעקט וואס מיר טרעפן אין גמרא אדער תנ"ך

אוועטאר
נא_שכל
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4784
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג יולי 14, 2008 10:44 pm
לאקאציע: עולם הדמיון

תגובהדורך נא_שכל » דינסטאג אפריל 07, 2015 3:36 pm

אפטימיסט האט געשריבן:איך נאך דא א לאנד וואו מ'רעדט היינט אראמיש?


"אראמיש" קומט מיט ביי מייקראסאפט ווינדאוס אלס איינע פון די שפראכען. א געוויסע פילם פון אותו האיש וואס איז לעצטנס ארויסגעקומען, רעדט מען דארטן אויך אין אראמיש אזוי ווי ביים בית שני.
"ואומר לאשר יבוא מכתבי לחזות, אכול את המגילה הזאת. כי מהאוכל יצא מאכל, ושכל יצא משכל ..." (ר' ברכיה בן נטרונאי הנקדן, בהקדמת ספרו 'משלי שועלים').


צוריק צו “שפראך, גראמאטיק און דקדוק”

ווער איז אונליין

באנוצערס וואס דרייען זיך דא: נישטא קיין איינגעשריבענע באנוצערס און 8 געסט