און איך בעט אז מען זאל דא אויך נאר שרייבן בלויז זאכן וואס באציען זיך צום שיעור זעלבסט, להוציא שכוח'ס -אדער אפי' ריזיגע שכוח'ס.
מיר קוקן ארויס אויף אייער קאאפעראציע, און א דאנק פאר אייער פארשטענדעניש.
קרעמער האט געשריבן: "מה טובה" וואלט איך נישט געטייטשט "וואס איז די אויפטוה" (ווייל וויאזוי וועסטו טייטשן מה טובה של עובר זה אין כתובות פרק א'?), נאר "וואס איז דער פשט" (הגם דאס איז אויך נישט ווערטערליך איבערגעטייטשט)
imzist האט געשריבן:א טעות לכאורה. טובה קומט נישט אריין. מען רעדט פון "טיבה" אזוי ווי כל שאינו בקי ב"טיב" גיטין וקידושין. עס האט גארנישט מיט גוטסקייט.
א דאנק קרעמער פארן אנמערקן.
"אומזיסט" איז גערעכט. אין די נייע ש"ס'ן -אין אזוי אויך אין "ברטנורא" אויף די משנה- שטייט "מה טיבה" מיט א יו"ד, וואס דאס באדייט בערך ווי "וואס איז דער ציל\ענין" פון די תפלה - זיי האבן דאך נישט געוויסט וואס ער זאגט, זיי האבן נאר געזעהן אז ער איז מתפלל. (און די גמ' איז מפרש "בכניסתו מהו אומר") - וואס לויט דעם שטימט זייער גוט זיין ענטפער. אז ווען ער קומט אריין איז ער מתפלל אז ער זאל נישט געשטרויכלט ווערן ביים לערנען, און ווען ער גייט ארויס גיבט ער א שבח והודי' פאר השי"ת אז ער האט די זכי' צו זיין מיושבי ביהמ"ד.
(מיר האבן עס מעתיק געווען פון אן אלטן ש"ס -מיין חתן ש"ס- וואו עס שטייט "מה טובה" מיט א וי"ו, דעריבער האב איך געלערנט אז עס איז פונעם לשון "טוב", אז זיי האבן אים געפרעגט "וואס איז די גוטסקייט\מעלה" פון די תפלה).
דרך אגב איז אינטרעסאנט צו באמערקן, אז הגאון ר' "ישעי' פיק" אין זיין ספר "ראשון לציון" טייטש אפ "מה מקום" פשוט "וואספארא פלאץ". און ער איז מסביר זייער פראגע, אז וויבאלד עס שטייט אין גמ' "לעולם יתפלל אדם במקום קבוע שלו", און זיי האבן געזעהן ווי ער דאוונט תיכף ביים אריינקומען און נישט אויף זיין פלאץ, האבן זיי אים געפרעגט "מה מקום" פארוואס שטייסטו נישט אויפן ריכטיגן פלאץ. און דער "תוס' אנשי שם" בשם "מהר"ם זכותא" טייטש דאס זעלבע, נאר צוליב א אנדערע סיבה ווייל עס שטייט "הנכנס להתפלל, יכנס שיעור ב' פתחים".
אבער ווי עס זעהט אויס האבן רש"י און דער ברטנורא נישט געוואלט אזוי טייטשן, ווייל לויט דעם שטימט נישט אזוי גוט זיין ענטפער, והבן.
מיר האבן נאך אסאך צו זאגן אויף דעם תפלה, נאר צוליב מאנגל אין צייט זענען מיר נישט אנגעקומען ביים פאריגן שיעור. מיר האפן ביים קומענדיגן שיעור בעזהשי"ת עס משלים צו זיין.